まえがき |
|
| 本辞典は 1967 年の初版刊行以来 36 年を経て, 書籍版だけに限っても累計 1200 万部の売り上げを記録した. これは本辞典が過去 40 年間に英和辞典として最多の英語学習者に愛用されたことを裏付ける数字である. しかし辞書は時代とともに歩まねばならない. 第 6 版の刊行以来 9 年を経過した今日, 全面的な改訂版を世に送ることはわれわれの義務である. 21 世紀最初の版である今回の第 7 版の改訂作業に当たっては編集および執筆陣を大幅に刷新し, 社会人も視野に入れた大規模な変更をその内容に加えた. 改訂の要点は以下の通りである. |
|
|
|
|
| 1. 科学技術関係をはじめとする専門用語や日常語的な新語を補強し, 総収録語数を約 10 万語とした. これにより学習辞典としてだけではなく一般社会人のニーズにも対応できるようにした. |
|
| 2. 最近のコーパス言語学 (corpus linguistics) の成果を取り入れ, 語義の配列順を現在の英語社会における頻度を基として大幅に見直した. これにより本辞典の実用性は大きく高まったと信ずる. |
|
| 3. 訳語および用例を最近の視点から再検討し, 特に例文は全て英米人の編集委員が校閲した. |
|
| 4. 動詞型は本辞典の初版以来の大きな特色であるが, その表示形式を大幅に整理し, より明快なものとした. |
|
| 5. 文意の理解や語句の記憶を促進するために, 同意語, 反意語や派生語を示すだけでなく, 語法の注記を一層充実させ, 第 5 版で廃止された類義語欄も復活した. |
|
| 6. 最近の信頼すべき英語発音辞典を参照して発音表記を最新のものに書き改めた. 特に固有名の正確な発音は有用であろう. |
|
| 7. 語源欄を再検討したほか, 語源的にはつながりはないが意味的に名詞と関連するラテン語系の形容詞を随時提示した. |
|
| 8. 最後に特記すべきは, スポーツ・芸能などポピュラーな分野における固有名も多数収録したことで, 新版の大きな特色となろう. |
|
|
|
|
| 今回の改定作業に当たっては別掲の編集委員, 校閲者, 執筆者, 調査・校正協力者の方々のご協力をいただいたことに深く感謝の意を表したい. また研究社にあっては根本保行氏, 鈴木美和氏, 川田秀樹氏, 菅田晶子氏を中心とする編集部が当たられたほか, 語彙の大幅な増強に際して『リーダーズ英和辞典』のデータを利用させていただいた. 加えて, 多くの修正を厳しい日程の中で見事に仕上げてくださった研究社印刷の担当者の方々にこの場を借りてお礼申し上げたい. |
|
| 本辞典がここまで成長を遂げることができたのもひとえに使用者各位の温かいご支援のおかげである. 今後もお気づきの点があれば引き続きご指摘をお願いしたい. |
|
|
|
|
| 2003 年 3 月 |
|
| 編者 |
|
| |
|
| |