an・tic・i・pate /ntspt/ |
|
| |
|
| 予期する, 予想する; 〈よい事を〉楽しみにして待つ; 〈悪い事を〉取り越し苦労する《★【用法】 よい意味でも悪い意味でも用いる》 |
|
| ・I anticipated a quiet vacation in the mountains. 山で静かな休暇が過ごせるものと楽しみにしていた |
|
| ・I anticipate difficulty with him. 彼とうまくいかないのではないかと心配だ |
|
| ・+doing I anticipate learning a great deal from you. あなたからいろいろ学べることを楽しみにしている《★expect と違って +to do は間違い》 |
|
| ・+that Nobody anticipated that the war would last so long. 戦争がそんなに長引こうとはだれも思わなかった. |
|
| a 〈…を〉先読みして手を打つ[処理する], 〈…の〉先を越す |
|
| ・Anticipating his visit, she prepared food and drink. 彼の訪問に備えて, 彼女は食べ物や飲み物を用意した |
|
| ・The nurses anticipated all his needs. 看護師は彼の要求を察して(言われないうちに)みなやってくれた |
|
| ・+that I had anticipated that he would do that. 彼はそうするだろうと予想して手を打った |
|
| ・+wh. We anticipated when the enemy would attack us. 敵がいつ我々を攻撃してくるかを予想して手を打った. |
|
| b 〈…を〉人より先に言う[書く], 先取りする |
|
| ・I must not anticipate the end of the story. 物語の結末を先に言うわけにはいかない. |
|
| 〈相手の〉機先を制する, 〈相手を〉出し抜く; 〈…を〉未然に防ぐ |
|
| ・The enemy anticipated our move. 敵は我々の動きの機先を制した. |
|
| 〔…で〕〈相手に〉先んずる, 先を越す |
|
| ・Amundsen anticipated Scott by about a month in reaching the South Pole. アムンセンはスコットに約ひと月先んじて南極に到達した. |
|
| 〈収入などを〉見越して使う |
|
| ・You should not anticipate your income. (実際に手に入っていない)収入を見越して金を使ってはならない. |
|
| L=前もって先に取る〈ANTE-+capere 取る (cf. capture) |
|
| ( anticipation, anticipatory) |
|
| 【類義語】 ⇒expect. |