ar・range /rnd/→ |
|
| |
|
| 〈事を〉前もって整える, 用意しておく, 手配する, 準備する; 取り決める, まとめる |
|
| ・arrange a meeting 面会を準備する |
|
| ・arrange a marriage 縁談をまとめる |
|
| ・(an) arranged marriage 見合い結婚 |
|
| ・at the hour arranged 予定の時刻に |
|
| ・She arranged a car. 彼女は車を手配した |
|
| ・The tourist bureau has arranged everything for our trip to Europe. その旅行会社がヨーロッパ旅行の準備を一切してくれた |
|
| ・+that It's arranged that he will telephone me. 彼が電話をくれるように打ち合わせてある. |
|
| 〈ものを〉整える, 整頓(せいとん)する; 配列する, 配置する |
|
| ・arrange flowers 花をいける |
|
| ・He arranged the books on the shelves 彼は本棚の本を整理した |
|
| ・arrange one's affairs 身辺(の雑事)を整理する. |
|
| 〈曲を〉〔…向きに〕編曲する, アレンジする |
|
| ・arrange a piece of music for the violin ある曲をバイオリン向きに編曲する. |
|
| 〔…の〕準備をする, 手はずを決める, 手配する; 打ち合わせる |
|
| ・We had to arrange for every contingency. すべての不慮の出来事の準備をしなければならなかった |
|
| ・+to do Can you arrange to be here at five o'clock? 5 時にここに来ていただけますでしょうか |
|
| ・+for++to do I'll arrange for a taxi to pick you up. タクシーを迎えに行かせるように手配しよう |
|
| ・We have arranged for another man to take his place. 別の人が彼の代わりをするように手配してある |
|
| ・I must arrange with him about the party [for a discount]. パーティーのことで[割引のことで]彼と打ち合わせをしなければならない |
|
| ・+with++to do I've arranged with her to meet at five. 彼女と 5 時に会うことにしてある. |
|
| ar・rng・er |
|
| F=整える a- to+ranger 並べる |
|
| ( arrangement) |