an・y / ni/ → |
 |
 |  ![[形]](gaiji/b12a.gif) (比較なし) |
 |
 | [肯定文で, 強調的に] |
 |
 | a [通例単数名詞の前に用いて] どんな…でも, どれでも…, だれ[何]でも…; 任意の… |
 |
 | ・Any person can do it. どんな人にでもできる |
 |
 | ・Any tea will do. どんなお茶でもけっこうです |
 |
 | ・Any help is better than no help. どんな助けだってないよりましだ |
 |
 | ・You may borrow any book(s) you like. 好きな本を借りてよい |
 |
 | ・Tom is taller than any other boy in his class. トムはクラスのだれよりも背が高い《★【変換】 Tom is the tallest of all the boys in his class. または No other boy in his class is as [so] tall as Tom. と書き換え可能》. |
 |
 | b [〜 number [amount, length, quantity] of… で] どれほどの…でも, 無限の |
 |
 | ・He has any amount of money. 彼はお金はいくらでも持っている. |
 |
 | c [ の名詞の複数形または の名詞につけて] いくらでも, いくつでも |
 |
 | ・I'll loan you any books you need. 本は必要なだけ貸してあげる. |
 |
 | d [ の名詞の複数形または の名詞につけて] すべての |
 |
 | ・Save any foreign stamps for me. もし外国の切手が手に入ったらとっておいてくれよ. |
 |
 | /(強形) ni; (弱形) ni/ [否定文で名詞の前に用いて] |
 |
 | a [ の名詞の複数形または の名詞につけて] 少しも(…ない), 何も(…ない), だれも(…ない) |
 |
 | ・He doesn't have any books [money]. 彼には本[お金]は少しもない《★【変換】 He has no books [money]. と書き換え可能》 |
 |
 | ・There isn't any sugar. 砂糖はまったくない《★【変換】 There's no sugar. と書き換え可能》. |
 |
 | b [ の名詞の単数形につけて] 何か一つの(…もない), だれか一人の(…もない) 《★【用法】 a(n) の代用であるが, やや強調的》 |
 |
 | ・It's not covered by any law. あてはまる法律はない |
 |
 | ・There isn't any beauty salon near here. この近くには美容院は 1 軒もない《★【変換】 There's no beauty salon…. と書き換え可能》 |
 |
 | ・“I met your sister.” “I don't have any sister.” 「君の姉さんに会ったよ」「おれには姉も妹もいないよ」. |
 | 【語法】 any… が主語になっている場合, それを否定する時には No… にする: No student can solve the problem. 《★Any student can't solve the problem. は間違い》. | | |
|
|
 |
 | c いくらも…ない |
 |
 | ・I couldn't walk any distance for weeks. 何週間もちょっとしか歩けなかった(具合が悪くて). |
 |
 | /(弱形) ni; (強形) ni/ [疑問文・条件節で名詞の前に用いて] |
 |
 | a [ の名詞の複数形または の名詞につけて] いくらかの…, 何人かの… |
 |
 | ・Do you have any friends in Kyoto? 京都に(何人か)友人がいますか |
 |
 | ・Do you have any matches [money] (with you)? マッチ[お金]をお持ちですか |
 |
 | ・Are there any stores there? そこには店がありますか |
 |
 | ・If you have any pencils to spare, will you lend me one? もし鉛筆が余分にありましたら 1 本貸していただけませんか. |
 |
 | b [ の名詞の単数形につけて] 何か[どれか]一つの, だれか一人の (cf. some 1b) |
 |
 | ・Is there any book in which I can look it up? それを調べることのできる本がありますか |
 |
 | ・If you see any book about India, buy it for me. インドに関する本が何かあったら(それを)買っておいてください. |
 | 【語法】 人にものを勧める時の疑問文では some を用いる (⇒some 1b): Would you like some tea? お茶はいかがですか. | | |
|
|
 |
 | ny ld… ⇒old ![[形]](gaiji/b12a.gif)  . |
 |
 | any one / niw n/ |
 |
 | (1) [形容詞的にも用いて] どれか一つ(の), だれか[だれでも]一人(の) |
 |
 | ・You may each have any one of these cakes. めいめいがこれらのケーキのうちどれでも一つ取ってもよいです. |
 |
 | (2) =anyone. |
 |
 | ny t me =anytime. |
 |
 | ny wh ch w y 《米口》 どんな方法でも; いいかげんに. |
 |
 | at ny m ment ⇒moment  . |
 |
 | at ny pr ce ⇒price ![[名]](gaiji/b128.gif)  . |
 |
 | at ny r te ⇒rate1  . |
 |
 | at ny t me ⇒time A4a. |
 |
 | n t j st ny… ただ普通の…ではない《★この any は 1a の否定用法》 |
 |
 | ・He isn't just any doctor. 彼は普通[ただ]の医者ではない |
 |
 | ・He doesn't read just any book. 彼は本なら何でも読むというわけではない. |
 |
 |  ![[代]](gaiji/b129.gif) |
 |
 | [肯定文で, any of… の形か既出名詞の省略の形で用いて] 何でも, だれでも, どれでも, いくらでも |
 |
 | ・He's better at the job than any before him. 彼は前任者のだれよりもよく仕事ができる |
 |
 | ・Any of these is long enough. これらのどれでも長さは足りる. |
 |
 | [否定文で, any of… の形か既出名詞の省略の形で用いて] 何も, だれも; 少しも |
 |
 | ・I don't want any of them. このうちどれもいらない |
 |
 | ・It's the persimmon season, but I haven't eaten any, yet. 柿の季節だがまだ一つも食べていない. |
 |
 | [疑問文・条件節で any of… の形か既出名詞の省略の形で用いて] 何か, だれか; いくらか, 多少 |
 |
 | ・Do you want any (of these books)? (これらの本のうち)どれかほしいのがありますか |
 |
 | ・If any of your friends are [is] coming, let me know. もし君の友人のだれか見えるようだったら私に知らせてください |
 |
 | 《★【用法】 ものでも人でも of 以下が二つ[二人]の場合 any は either になる》. |
 |
 | as as ny ⇒as ![[副]](gaiji/b12c.gif)  . |
 |
 | if ny ⇒if ![[接]](gaiji/b12d.gif)  . |
 |
 | n t h ving ny |
 |
 | (1) 《英口》 (あることに関係すること, 人と掛かり合うことなどは)一切ごめんで, まっぴらで, いやで |
 |
 | ・I asked her to stay the night, but she wasn't having any. 私は彼女に泊まるように言ったが彼女は一切断わった. |
 |
 | (2) 《米口》 [勧められた食べ物などを断わる時]けっこうで |
 |
 | ・I'm not having any, thank you. けっこう[たくさん]です, ありがとう. |
 |
 |  (比較なし) |
 |
 | /(強形) ni; (弱形) ni/ [通例比較級または different, too とともに用いて] |
 |
 | a [否定文で用いて] 少しも(…ない) |
 |
 | ・He isn't feeling any better. 彼は少しも気分がよくなってはいない |
 |
 | ・The language he used wasn't any too strong. 彼の言葉づかいはかなり軟弱だった |
 |
 | ・His opinion isn't any different from mine. 彼の見解は私のと少しも違っていない. |
 |
 | b [疑問文・条件節中で用いて] 少しでも, いくらか |
 |
 | ・Is he feeling any better? 彼の具合は少しはよろしいですか |
 |
 | ・If he's feeling any better, …. 少しでもよろしいなら…. |
 |
 | [動詞を修飾して] 《米口》 少しは, 少しでも |
 |
 | ・That won't help us any. それは私たちには少しも助けになるまい |
 |
 | ・Did you sleep any last night? 昨晩少しは眠りましたか. |
 |
 | ny l nger [疑問・否定文に用いて] もはや, これ以上 |
 |
 | ・Can you wait any longer? もう待てませんか |
 |
 | ・I won't put up with him any longer. 彼のことはもうこれ以上我慢しない《★【比較】 I will put up with him no longer. よりも口語的》. |
 |
 | ny ld h w 《口》 いいかげんに, ぞんざいに |
 |
 | ・Write neatly, not just any old how. ていねいに書きなさい, いいかげんにではなく. |